Japanese Chashu PorkWEWOKIT.COM
Japanese Flavored Pork 日本豚骨叉烧肉
日本人将著名的中国叉烧（Char Siu）改成chāshū（チャーシュー）。 与需要用高温烤的中文版本不同，我们将肉卷成圆木，然后用酱油，清酒和糖调味的酱在低火下炖制，以准备肉。
在日语中，Chashu有时被称为“煮豚鼠”（Nibuta），字面意思是慢炖/炖猪肉，而不是“ Yakibuta”焼烧烤。 日本人喜欢Chasu作为拉面和其他面条的浇头，还喜欢Chasu放在称为Chashu Don的蒸米饭中，就像一个饭碗。
Japanese have adapted the famous Chinese barbecued pork called Char Siu (叉燒) as chāshū (チャーシュー). Unlike the Chinese version which requires roasting over high heat, we prepare the meat by rolling it into a log and then braising it over low heat in a sauce seasoned with soy sauce, sake, and sugar.
In Japanese, Chashu is sometimes called “Nibuta” (煮豚), literally means simmered/braised pork, as opposed to “Yakibuta” (焼豚), which means barbecued pork. The Japanese enjoy Chasu as a topping for Ramen and other noodles, as well as Chasu over steamed rice in called Chashu Don, like a rice bowl.
Keep in fridge Please keep in the refrigerated, good in 60 days after received，or follow the instruction on the package. 产品在冷藏60天,或遵循保证提示的保质期。
The item is fully cooked and ready to enjoy it; or reheat it. 产品为熟制品，开袋即食;，或根据个人需求加热烹饪后使用。
Cut the product into thin slice and fry with other vegetables. 将产品切成薄片，与其他蔬菜一起烹饪。
Steam the product together with Steam rice. 将产品与蒸米饭一起蒸制，或与米饭搅拌使用。
For those with allergies, cross-contact with other foods (like wheat, soy, milk, eggs, peanuts, tree nuts, fish, and, shellfish) may occur and our ingredient information may not always include such foods. We will always make the best effort possible to communicate all of the foods used in our meals.